Cover of: A treatise paraenetical, that is to say, an exhortation | JosГ© Teixeira Read Online
Share

A treatise paraenetical, that is to say, an exhortation Wherein is shewed by good and euident reasons, infallible arguments, most true and certaine histories, and notable examples; the right way & true meanes to resist the violence of the Castilian king: to breake the course of his desseignes: to beat downe his pride, and to ruinate his puissance. Dedicated to the kings, princes, potentates and commonweales of Christendome: and particularly to the most Christian king by JosГ© Teixeira

  • 608 Want to read
  • ·
  • 10 Currently reading

Published by Printed [by Richard Field] for William Ponsonby in London .
Written in English

Subjects:

  • Lisbon Expedition, 1589,
  • Anglo-Spanish War, 1585-1604,
  • History

Book details:

Edition Notes

Other titlesTreatise paraenetical., Exhortation., Treatise paraeneticall.
Statementby a Pilgrim Spaniard, beaten by time, and persecuted by fortune. Translated out of the Castilian tongue into the French, by I.D. Dralymont Lord of Yarleme. And now Englished
ContributionsPérez, Antonio, -1611, Montlyard, Jean de, active 1590
The Physical Object
Pagination[16], 31, 40-160 p.
Number of Pages160
ID Numbers
Open LibraryOL27380627M
OCLC/WorldCa39805084

Download A treatise paraenetical, that is to say, an exhortation

PDF EPUB FB2 MOBI RTF

, A treatise paraenetical, that is to say: an exhortation. [microform] Wherein is shewed by good and euident reasons, infallible arguments, most true and certaine histories, and notable examples; the right way & true meanes to resist the violence of the Castilian king: to breake the course of his desseignes: to beat downe his pride, and to ruinate his puissance. A Treatise Paraenetical, that is to say: an Exhortation. Wherein is shewed the right way and true meanes to resist the Castilian King by a pilgrim Spaniard. London: [Richard Field] for William Ponsonby, £7, FIRST EDITION, 4to. pp. (xvi) 28, *⁴, A-V⁴. Roman and Italic letter, table and side notes in Italic. A Treatise paraenetical, that is to say: an exhortation. Wherein is shewed by good and evident reasons the right way & true meanes to resist the violence of the Castilian king by a Pilgrim Spaniard, beaten by time, and persecuted by fortune. Translated out of the Castilian tongue into the French, by I. D. Dralymont, And now englishedAuthor: José (). Auteur du texte Teixeira. Gems, gold, diamonds. Every page a treasure so that you would almost rip each one from the book and frame it. Strength is here for the journey. John Newton, author of the hymn "Amazing Grace," said, "If I might read only one book beside the Bible, I would choose The Christian in Complete Armour."5/5(2).

Refer to The Historical Introductions for more information about the development of the Treatise.. A Treatise on the Power and Primacy of the Pope Treatise Compiled by the Theologians Assembled at Smalcald - 1] The Roman Pontiff claims for himself [in the first place] that by divine right he is [supreme] above all bishops and pastors [in all Christendom]. "Exhortation" is a noun meaning an appeal, an encouragement. "Exhort" is a verb meaning to call on, entreat in which one is advised, warned, or admonished. An exhortation often encourages us to turn away from a sinful path and pursue a righteous path in service of God. An exhortation often stimulates us to progress in our service to God. Exhortation to Martyrdom, Addressed to Fortunatus. Preface. 1. You have desired, beloved Fortunatus that, l since the burden of persecutions and afflictions is lying heavy upon us, and in the ending and completion of the world the hateful time of Antichrist is already beginning to draw near, I would collect from the sacred Scriptures some exhortations for preparing and strengthening the minds. Get this from a library! A Treatise paraenetical, that is to say: an exhortation: Wherein is shewed by good and evident reasons the right way & true meanes to resist the violence of the Castilian king by a Pilgrim Spaniard, beaten by time, and persecuted by fortune.

A Treatise paraenetical, that is to say: an exhortation. Wherein is shewed by good and evident reasons the right way & true meanes to resist the violence of the Castilian king by a Pilgrim Spaniard, beaten by time, and persecuted by fortune. Translated out of the Castilian tongue into the French, by I. D. Dralymont. Titre(s): A Treatise paraenetical, that is to say: an exhortation [Texte imprimé]. Wherein is shewed by good and evident reasons the right way & true meanes to resist the violence of the Castilian king by a Pilgrim Spaniard, beaten by time, and persecuted by fortune. Translation of: Traicté paraenetique. - The Spanish original, Tratado paraenetico, variously attributed to Antonio Pérez and to José Teixeira, was probably never published. - In verscheen een Eng. vertaling o.d.t.: A treatise paraenetical, that is to say: an exhortation ; by a pilgrim Spaniard. - . “Excuse me,” growled Moody, “you’ve got strengths if I say you’ve got them.” ― J.K. Rowling, Harry Potter and the Goblet of Fire tags: discipleship, education, encouragement, exhortation, prophecy.